Twice Cooked Pork – Hui Guo Rou Recipe

作者 | 最后更新 Jul 20, 2020 | 发表于 Jun 3, 2017 | 中式食谱, 猪肉, 食谱, Sichuan Recipe

Twice Cooked Pork, or hui guo rou (回锅肉), is a Sichuan stir-fried pork belly slices with broad bean paste, scallions, or leek, sometimes cabbage is added with bell peppers. This Sichuanese Twice Cooked Pork is another pungent dish packed with punch, that will keep you asking for more!

Twice Cooked pork

Why called Twice Cooked Pork?

This is relevant to the cooking process, first, the pork belly is blanched in water added with ginger. Then the meat is soaked in a cold bath to firm up the texture before cutting into slices. The pork is then stir-fried, hence the name, twice cooked pork.

 

Key Ingredients

Here are the ingredients of my choice;

    • Pork – I recommend using pork belly, as this is also the part that is often used in most of the restaurants that I had visited in China. There are some that used lean pork meat, but they don’t fare as good as pork belly.
      pork belly

 

    • Dou Ban Sauce – A type of fermented broad bean paste, Lee Kum Kee brand is widely available in many supermarkets.
      dou ban sauce

 

  • Dou Chi – Another type of fermented black bean, salty, and nutty flavor.
    douchi

作者想说

Twice Cooked Pork known to some as double-cooked pork, a Sichuan delicacy. Most of Sichuan dishes are packed with intense hotness due to the amount of chili used. This boiled pork and then stir-fried dish are least hot compared to most of the other Sichuan dishes. To further reduce the heat of the chili, I substituted the regular green chili with green capsicum. It is a dish packed with flavors of the soybean’s aromatic. I literally fell in love with this Sichuan delicacy as soon as I tried it. Here is my version of Sichuan Hui Guo Rou – Twice Cooked Pork!

资源 :  维基百科

Twice Cooked Pork (Sichuan Hui Guo Rou Recipe)

Twice Cooked pork
伊森 黄
打印 Pin

51

Delicious stir-fried pork belly, full of flavor! Be sure to use good quality pork belly, I selecting pork belly that consists of 50% meat and 50% fats for the best outcome!
准备时间 15 分钟
烹饪时间 30 分钟
总时间 45 分钟
餐点 Main Course, Side Dish
菜系
难度 中等
份量 3

配料
 
 

  • 400 Pork Belly
  • 50 Chili
  • 100 Leek (or Scallion)
  • 1 Green Capsicum
  • 1 Yellow Capsicum
  • 1 head 大蒜
  • 50
  • 2 汤匙 Chili Douban Sauce
  • 1/2 汤匙 Douchi
  • 1 茶匙 Soy Sauce
  • 3 汤匙 食用油
  • 适量
  • 适量
这是一篇免费的文章
我必须投放广告

步骤
 

Preparation

  • Cut capsicum, chili, and leek into bite-size.
  • Peel and crush the garlic.
  • Clean and crush the ginger.

Pre-cooking the Pork Belly

  • Blanch pork belly in a pot of boiling water, with added ginger, 1 tbsp salt, and 1 tbsp sugar.
  • Blanch until the pork belly is cooked.
  • Remove pork belly from hot water and soak in the cold bath until you can handle the pork belly with your hands.
  • Strain pork belly and slice thinly, about 3-4mm per slices.

Stir-Frying

  • Preheat 3 tbsp of cooking oil in a pan or wok.
  • Add crushed garlic, chili douban sauce, and douchi. Roughly stir fry to aromatic fragrant.
  • Add pre-cooked pork belly and continue stir-frying until all the sauces have mixed well with the pork belly.
  • Switch off the fire and add 1 tsp of soy sauce and then roughly stir-fry.
  • Add red chili, yellow and green capsicums, and leek to the pork.
  • Stir fry at high heat until the pork. capsicum and chili start to crisp.
  • Switch off the fire and adjust the flavor at this step if necessary with salt or sugar.
  • Remove from heat and serve on a plate.

视频

笔记

提示

  1. Adding a little sugar during the boiling process would slightly improve the texture of the pork fats.
  2. If you are inexperienced with stir-frying, as stir-frying is a quick-cooking method, do switch off the fire or switch to low heat from time to time to prevent overheating that would result in a burn.
  3. Since no water is added, during stir-frying, make sure your spatula goes all the way down and kinda like scrap the bottom on each stirring to prevent any ingredients from sticking at the pan/wok that would easily cause a burn.

营养

卡路里 : 936大卡碳水化合物 : 17蛋白 : 15脂肪 : 89饱和脂肪 : 27胆固醇 : 96毫克钠 : 267毫克钾盐 : 467毫克纤维 : 2糖 : 3维生素A : 714IU维生素C : 33毫克钙 : 43毫克铁 : 2毫克
过敏 : Meat, Soy
*这些营养价值没有经过食品和药物管理局的评估。
关键词 Double Cooked Pork, Hui guo rou, pork, Pork Belly, Pork Belly Recipe, Twice Cooked Pork

认为我做得很好? 这是您可以支持我的方式...

这篇文章对您有用吗?

点击星星为它评分!

平均评分 4.3 / 5. 投票数: 518

到目前为止还没有投票! 成为第一位评论此帖子。

如果这篇文章有帮助...

请在社交媒体上关注我!

I am sorry that this post was not helpful for you!

Help me improve this post!

Tell us how we can improve this post?

♥ 喜欢这作品? 分享出去!♥

3 评论

  1. vinita

    Thank you for this simple recipe. Will try with chicken.

    回复
    • Ethan Wong

      Hi Vinita, yes could definitely go with chicken. But i think the step would be different, due the meat texture. Here is the procedure I suggest for chicken.
      1. using whole chicken or drumstick & thigh. Avoid using only Chicken breast, they tend to be too dry due to stir frying will incorporate high temperature cooking process.
      2. chop into pieces and lightly marinate with some salt.
      3. Instead of boiling, simmer the chicken at low temperature. (Remember to season the water)
      4. Follow the cooking process in the videos!

      Tips for you:
      1. Chicken meat tend to dry out very quickly, the drier the meat is the more harder its get.
      2. To avoid that, low temperature will delay the drying process (hence, simmering) and during stir frying (high temperature), do it as quick as possible. So only the outer layer is fried to crisps.

      Hope this helps!

      回复
  2. vinita

    Thank you for advice. Noted.

    回复

提交评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

评分我的食谱




I am

我是

伊森 黄

嘿,谢谢你的光临。
我在周末策划食谱,否则,在工作日我花时间在 YS 采购购物。 哦,还有,当我休息时我就会花时间学习编码。
了解更多

social learning cooking community

加入我的社区

我们的社区强调社会学习,每个人都在彼此之间共享,交流和学习